top of page

TEMUKAN MENTOR

Para Mentor Penjaminan Mutu yang tercantum di sini telah menyelesaikan Mali BT (Magister Linguistik Terapan untuk Penerjemahan Alkitab) dan setidaknya tiga sesi Mali CT (Orientasi Konsultasi di bawah Bryan Harmelink). Beberapa telah menyelesaikan MA dalam Bahasa Ibrani Alkitab dengan IBLT, atau bimbingan dalam konsultasi dengan Seed Company atau SIL. Mereka siap untuk membimbing tim Penerjemahan Alkitab di YWAM sembari terus mengembangkan keterampilan mereka di bawah bimbingan konsultan senior khusus yang mengkhususkan diri dalam OBT. Hubungi mereka jika Anda memiliki pertanyaan terkait Penerjemahan Alkitab, atau jika Anda memerlukan bimbingan. Temukan di sini yang paling cocok untuk proyek Anda dan tanyakan apakah mereka tersedia!

ANABEL.jpeg

Anabel de Souza Lima

Anabel joined YWAM in 1982 after receiving her call to missions. She has served among tribal communities in the Amazon, participated in Bible translation efforts, and led various training schools in Brazil. Since 1998, she has been pioneering mission work in Timor-Leste, supporting education, construction, and leadership training. Over the years, she has helped develop projects across Southeast Asia and remains active as a regional elder.

NEGARA

Timor Timur

BAHASA

Bahasa Tetum

Portugis

Bahasa inggris

Spanyol

Ibrani

Betania 2.jpeg

Betania

Betânia serves among indigenous communities in the Amazon alongside her husband, Paulo. She is involved in Bible translation and training, especially through the TIB program. She is completing the New Testament translation for an indigenous language and is preparing a dialect adaptation. Betânia also works as an Oral Bible Translation consultant and is the mother of Chaya.

NEGARA

Brazil

BAHASA

Portugis

Spanyol

Ibrani

Biodata.jpeg

Bio Athanase

Bio is from Benin and is training to become a Bible translation consultant with Wycliffe Benin. He specializes in biblical poetry and teaches biblical Hebrew. He serves as an OBT trainer and has participated in numerous translation workshops across the region.

NEGARA

Tidak ada

BAHASA

Bahasa inggris

Perancis

Ibrani

Chris.jpeg

Chris Adams

Originally from Minnesota, Chris joined YWAM in 2001 after completing his DTS and School of Worship. He led the School of Worship in Perth and Newcastle and now serves with everytongue, a YWAM initiative focused on ending Bible poverty. Chris teaches worship and holds master’s degrees in linguistics and theology. He and his wife Debi have four children.

NEGARA

Bahasa Indonesia: Australia

BAHASA

Bahasa inggris

Ibrani

Chrissy.jpeg

Chrissy

to be updated

NEGARA

Israel

BAHASA

Arab

Bahasa inggris

Ibrani

DANIEL.jpeg

Daniel Holmbergh

to be updated

NEGARA

Meksiko

BAHASA

Bahasa inggris

Spanyol

Ibrani

Suzuki.jpeg

Suzuki

Edson is a missionary and linguist passionate about Bible translation. With cross-cultural experience and linguistic expertise, he works to translate Scripture while preserving local expressions. His goal is to make God's Word accessible and transformative in every language.

NEGARA

KITA

BAHASA

Bahasa inggris

Portugis

Spanyol

Suruwaha

Januari.jpeg

Januari Sodokin

Janvier is from Togo and serves as a missionary mentor in Bible translation. He joined YWAM in 2014, completed OBT training in 2019, and studied Hebrew and orality in Israel. He interned with Wycliffe Benin, gaining experience in both oral and written Bible translation.

NEGARA

Tidak ada

BAHASA

Perancis

Bahasa inggris

Ibrani

Khan.jpeg

Khanh Hyun

to be updated

NEGARA

Vietnam

BAHASA

Vietnam

Bahasa inggris

Ibrani

Luciano.jpeg

Luciano Duarte

Luciano is from Brazil and has served with YWAM for over 25 years in countries such as Mozambique, South Africa, and Eswatini, where he led the base for 10 years. With a background in linguistics and a Master’s in Bible Translation, he is passionate about the impact of Scripture in communities and works to bridge culture and language in translation efforts.

NEGARA

KITA

BAHASA

Portugis

Bahasa inggris

Spanyol

Ibrani

Manuel 2.jpeg

Manuel Pedro

to be updated

NEGARA

Indonesia

BAHASA

Portugis

Bahasa inggris

Baha Indonesia

Ibrani

Manuel 2.jpeg

Manuel Pedro

to be updated

NEGARA

Indonesia

BAHASA

Portugis

Bahasa inggris

Baha Indonesia

Ibrani

matematika

Mathieu Tchando
(untuk mengenang)

to be updated

NEGARA

Tidak ada

BAHASA

Perancis

Ibrani

Paty B.jpeg

Pati Beltramini

to be updated

NEGARA

Papua Nugini

BAHASA

Portugis

Bahasa inggris

Ibrani

Patricia T.jpg

Patricia Tivane

Patrícia is a Bible translator and consultant. She holds degrees in Theology and Applied Linguistics and has been involved in the translation of the New Testament into the Central Yanomami language. Alongside her husband Daniel, she also mentors translation projects and leads a ministry in Mozambique.

NEGARA

Mozambik

BAHASA

Suku Yanomami

Portugis

Ibrani

raissa.jpeg

Raissa Santos

Raíssa serves with YWAM São Paulo and has been active in Bible translation for around 20 years. She holds master’s degrees in Theology and Applied Linguistics and is part of the UofN Applied Linguistics and Languages committee. She works with both oral and written Bible translation alongside her husband and their five children.

NEGARA

Brazil

BAHASA

Portugis

Spanyol

Bahasa inggris

Koffi.png

Salifou Koffi

Salifou, from Togo, is a Bible translation consultant in training. He holds degrees in Classical Hebrew and OBT from Corban University. He serves with YWAM and Wycliffe Benin, is a certified trainer in Render, and is passionate about equipping others in Bible translation and biblical languages.

NEGARA

Togo

BAHASA

Perancis

Bahasa inggris

Tangkapan layar 2023-04-07 pukul 09.05.50 AM.png

Silvana Belajar

to be updated

NEGARA

KITA

India

BAHASA

Portugis

Bahasa inggris

Gambar WhatsApp 2023-04-07 pukul 12.44.03 (1).jpeg

Kim Young-Shin

Youngshin joined YWAM in 1989 and has ministered in over 50 nations. She has been involved in training programs and pioneering efforts among unreached peoples. Since completing her MA in Bible Translation in 2018, she has focused on Oral Bible Translation schools and mentoring, and recently studied Biblical Hebrew in Israel.

NEGARA

Kona, HI

BAHASA

Korea

Ibrani

Bahasa inggris

bottom of page