top of page
  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram

Uma comunidade de solidária e prestativa de jocumeiros dedicados a trabalhar em conjunto para ver a palavra de Deus celebrada em todas as línguas maternas, para que seja "assim na terra como no céu".

Unidade na Diversidade | Honra nas Diferenças

Mother Tongue Translators Thank Loren
Image by Datingscout

CONVERSAS SOBRE 

TRADUÇÃO DA BÍBLIA

Shemá (שמע) é a palavra hebraica usada em Deuteronômio 6 para chamar

todo o povo de Israel para ouvir e internalizar a palavra de Deus em seus corações. A internalização é um conceito muito familiar no mundo da tradução da Bíblia, porque os tradutores de língua materna geralmente internalizam uma passagem antes de traduzi-la.

 

Shemá também é o propósito deste canal. É um espaço onde podemos ouvir uns aos outros enquanto aprendemos como fazer a tradução da Bíblia hoje. Em JOCUM, estamos celebrando um número crescente de projetos de tradução através de uma variedade de métodos, em todo o mundo. Nossos esforços combinados já produziram traduções em centenas de idiomas.

 

Shemá JOCUM trata-se de ouvir, honrar e aprender uns com os outros, para que possamos cumprir melhor o chamado da nossa geração.

“Essas palavras devem estar em seu coração. Fale sobre eles quando estiver sentado em casa e quando caminhar pela estrada, quando se deitar e quando se levantar.”
Deuteronômio 6:6-7

Captura de tela 18/10/2023 às 15h47min56.png
IMG_7570 2.jpg

Somos o Shemá JOCUM, um canal no YouTube dedicado a conversas sobre tradução da Bíblia. Existimos para servir um número crescente de JOCUMeiros que estão unidos por um propósito comum – ver a Bíblia traduzida para cada língua materna, ainda nesta geração. Apresentamos uma variedade de perspectivas e de recursos para construir unidade, honra e equilíbrio em nosso movimento de tradução da Bíblia.

TECENDO VALORES FUNDAMENTAIS DE JOCUM NA TRADUÇÃO DA BÍBLIA

Não importa sua idade, sua formação ou quanto você sabe sobre tradução da Bíblia, se você é apaixonado por compartilhar a Palavra de Deus com quem não tem a Bíblia, você tem um lugar no Shemá JOCUM.

 

No canal Shemá JOCUM, nosso sonho é incorporar os valores fundamentais de JOCUM em cada cantinho de nosso ministério e treinamento em tradução da Bíblia. Queremos ter certeza de que nossa filosofia e práticas de tradução estão impregnadas dos valores de JOCUM.

Colorful Threads

Inscreva-se, tire dúvidas, compartilhe ideias...

Shemá JOCUM é um coletivo e não um órgão diretivo. É um espaço de conversação e uma plataforma de cooperação e crescimento oferecida pela Universidade das Nações. Convidamos todos os jocumeiros que trabalham em tradução da Bíblia:

  • Compartilhe suas experiências, seu aprendizado e suas lutas.

  • Participe de palestras, workshops e fóruns.

  • Use e adicione recursos e ferramentas de treinamento.

UofN-Seal-Only-v2-Hi-Res-black.png
Novo emblema do escudo da APL pequenininho.png
Colorful Homes

NOSSA MISSÃO

Colaborar: Um espaço onde todos os ministérios de tradução da JOCUM convergem para compartilhar, aprender e apoiar uns aos outros.

 

Facilitar: Um hub onde são compartilhadas experiências e recursos para aumentar a produtividade e eficiência de cada um.

 

Inovar: Incentivar novas metodologias, à medida que exploramos modelos de tradução estabelecidos e emergentes.

 

Educar: Oferecer insights, orientação e recursos de treinamento, respeitando e integrando a chamada única de cada iniciativa.

Turquoise Sky
Captura de tela 17/10/2023 às 13h39.08.png

Assim na terra como no céu

Vamos explorar juntos os vários caminhos da tradução da Bíblia, garantindo que a Sua Palavra seja ouvida de forma clara, precisa e vibrante em todas as línguas maternas. Ao embarcarmos nesta jornada, não apenas homenageamos nosso amado fundador, e a maior visão de Loren Cunningham, mas também homenageamos cada visionário, cada  escriba, tradutor, intercessor e mártir da tradução da Bíblia. Desde as primeiras traduções da Torá do hebraico para o grego antigo até hoje, cada um dedicou seu coração, alma e sacrifício para garantir que a Palavra de Deus chegasse a todos os cantos do mundo em todas as línguas.

bottom of page