top of page

Restaurando "o Menor"




Enquanto traduzíamos de Lucas 7:28, os tradutores da língua materna passaram muito tempo discutindo um termo apropriado para "o menor". O que "o menor" significava? "O menor" em status social? "O menor" em capacidade? "O menor" em idade? "O menor" honrado? A cultura deles tinha palavras diferentes dependendo do significado. Eles acabaram decidindo por uma palavra que englobava o significado bíblico após muita discussão sobre várias palavras e seu uso por diferentes grupos de pessoas dentro de seu grupo linguístico.


Quando eles tinham a palavra, um dos tradutores disse todo Lucas 7:28 (NTLH) em sua língua. “Eu lhes digo”, Jesus acrescentou, “João é maior do que qualquer um que já viveu. Mas aquele que é o menor no Reino de Deus é maior do que João.” Assim que as palavras saíram de sua boca, ela se endireitou na cadeira gritando “UAU! UAU!”


Isso nos chocou, pois ela geralmente era muito quieta. Ela continua a gritar: “Somos nós! Somos nós! Somos eu e todo o meu povo! Somos desprezados como lixo. Somos discriminados. Somos os menores, e Jesus diz que somos maiores que João!!!!" Todos nós começamos a chorar e rir enquanto absorvíamos seu testemunho de sua revelação de como Deus a vê e a seu povo. Que momento transformador; um momento poderoso de cura e restauração de identidade, dignidade e valor!


Que possamos continuar a orar por esta tradução, pelos tradutores e pelo grupo de pessoas na Austrália, para que eles possam continuar a receber cura e restauração à medida que a Palavra de Deus é traduzida e captada por eles.

 
 
 

Kommentarer


bottom of page